23 julho 2013

Algumas coisinhas na língua coreana (tentando...)


Existem algumas palavras que são mais comumente vistas nos dramas coreanos. Em decorrência disso, alguns fansubs já nem traduzem ou legendam mais essas palavras. Por serem muito usadas, quem tem o costume de assistir a mais tempo já sabe o significado delas. Mas, não podemos descartar a idéia de que novos fãs de dramas surgem todos os dias em todos os lugares. Por isso, achei que seria bacana se tivesse um lugar com algumas dessas palavras para familiarizar essas novas pessoas, e até quem já assiste há muito tempo, pois aprender coisas novas nunca é demais! 

Quero deixar claro que não sei falar coreano, e minha única intenção com este post é ajudar os que, como eu, têm vontade de aprender um pouco mais sobre essa língua. 
Peço desculpas com antecedência se acaso eu escrever algo errado aqui, e desejo que sintam-se livres para me corrijir (afinal se peco até no português brasileiro, que é minha língua nativa...). Toda crítica construtiva é válida e bem-vinda. 
Sempre que possível, tentarei atualizar esse post com palavras novas, e quem sabe, até umas frases legais também... 

Bom, acho que chega de blá-blá-blá e vamos ao que interessa, né?! 

Oppa (오빠) - irmão mais velho (dito por mulheres) - Pronuncia "oupa" 
(?) Orabeonni () - irmão mais velho (dito por mulheres) usando em épicos - Pronuncia "oraboni"
Hyeongje (형제) - irmão mais velho (dito por homens) - Pronuncia "riong" 
(?) Hyungnim () - irmão mais velho (dito por homens) usando em épicos - Pronuncia "riunim"
Eonni (언니) - irmã mais velha (dito por mulheres) - Pronuncia "uni" 
Nuna (누나) - irmã mais velha (dito por homens) - Pronuncia "nuna" 
Dongsaeng (동생) - irmão / irmã caçula (mais novo) - Pronuncia "don sen" 
Eomeoni (어머니) - mãe - Pronuncia "Omuni" 
Omma 
Abudi? 
Appa (아빠) - pai - Pronuncia "apa" 
Samchon (삼촌) - tio (irmão da mãe ou do pai) - Pronuncia "sam chun" 
Ajeossi (아저씨) - moço ou senhor ou tio - Pronuncia "azushi" 
(?) Ahjumma () - senhora - Pronuncia "ajuma" 
Ahjummeoni 
(?) Agasshi () - moça ou senhorita - Pronuncia "agashi" 
Ssi (씨) - senhor (usado após o nome da pessoa, como forma de respeito) - Pronuncia "chi"
(?) Sunbae () - veterano (aluno ou funcionário mais velho) - Pronuncia "sunbe" 
(?) Honbae () - novato (aluno ou funcionário mais velho) - Pronuncia "ronbe" 
Gamsahabnida (감사합니다) - obrigado (formal) - Pronuncia "kamsan mida" 
(?) Gomawo () - obrigado (informal) - Pronuncia "comauo" 
(?) Jaebal () - por favor - Pronuncia "tiebal" 
Joesonghabnida (죄송합니다) - sinto muito - Pronuncia "tiesonamida" 
(?) Myan () - desculpa (informal) - Pronuncia "biane" 
Hal-abeoji (할아버지) - avô - Pronuncia "rarabudi"
Halmeoni (할머니) - avó - Pronuncia "ramuni" 
Seonsaeng (선생) - professor - Pronuncia"sonsen" 
Gumiho (구미호) - lendária raposa de nove caudas (lenda coreana) - Pronuncia "gumio" 
Salanghabnida (사랑합니다) - eu amo você - Pronuncia "saranamida" 
Silh-eo (싫어) - não gosto - Pronuncia "shiro" 
Jinjja (진짜) - real - Pronuncia "dindia" 
Hana (하나) - um (1) - Pronuncia "rana" 
Du (두) - dois (2) - Pronuncia "dul" 
Se (세) - três (3) - Pronuncia "sen" 
Gwaenchanh-a (괜찮아) - tudo bem - Pronuncia "guentiana" 
Geojismal (거짓말) - mentira - Pronuncia "godima" 
Al-ayo (알아요) - eu sei - Pronuncia "araio" 
Gullyeo (굴려) - eu entendo - Pronuncia "gureio" 
Gaji maseyo (가지 마세요) - não vá - Pronuncia "gadima" 
Nal mid-eo (날 믿어) - acredite em mim - Pronuncia "nabidoio" 
Michin (미친) - louco - Pronuncia "bitim" 
Sillyehabnida (실례합니다) - com licença - Pronuncia "shironamida" 
Eoseo (어서) - vamos - Pronuncia "ussou" 
Ppalli (빨리) - depressa - Pronuncia "bali" 
Gabjagi (갑자기) - de repente - Pronuncia "gabidiagu" 
Moleugess-eoyo (모르겠어요) - eu não sei - Pronuncia "muruguesso" 
Do (도) - também - Pronuncia "do" 
Hajiman (하지만) - mas - Pronuncia "radima" 
Naneun (나는) - eu  - Pronuncia "nanum" 
Dangsin (당신) - você - Pronuncia "danshin" 
Jamkkanman (잠깐만) - espere um pouco - Pronuncia "diakaman" 
Salam (사람) - pessoa - Pronuncia "saram" 
Yagsog (약속) - promessa  - Pronuncia "iakisoku" 
Sin (신) - deus - Pronuncia "shin" 
Halu (하루) - dia - Pronuncia "raru" 
Chingu (친구) - amigo - Pronuncia "xingu" 
Yeppeun (예쁜) - bonito - Pronuncia "ipu" 
Gwiyeoun (귀여운) - fofo - Pronuncia" guioumi"  
Babo (바보) bobo - Pronuncia "pabu" 
Iapsaio? (alô - atendendo telefone) [pesquisar isso] 

Existem também algumas expressões mais comumente usadas, sem um significado fixo. São elas: 

Omo (tipo: Oh, meu deus!) 
Aigoo (lamúria) 
Aish (como se estivesse reclamando, ou falando um palavrão leve) 
Cha (seria um "aqui") 

Gente, toda ajuda será muito bem recebida!!! Obrigada por lerem... ^^ 
Obs.: O título significa "oi" em coreano! Lê-se "anionrasseio" 
P.S.: Quando a fala é formal, existe um "yo" (요) no final da frase. 
Informal é "Banmal". 
Curiosidade: o 'an' é usado para negativa antes da palavra. 
Ex.: Ye (예) - sim - Pronuncia "nê ou dê" 
Ani (아니) - não - Pronuncia "anio" 
(?) - à conferir 

Quem tiver interesse em começar a aprender um pouco mais a fundo essa língua, pode tentar baixar esses PFDs que achei na internet. 

Espero que ajudem... Fighting!!! o/ 





_________________________________________________________________________________
OBS.: Eu não sei se está certo. À princípio, minha intenção em fazer esse post era ajudar a familiarizar com o que se vê com freqüência nos doramas coreanos. Espero ter feito algo, pelo menos, um pouco útil! ^^ 

10 comentários:

  1. Adorei eu aprendi muita coisa nova.
    Amei sou blog.
    Mas eu acho que está faltando como as pessoas por ex um: (olá) e tbm um (adeus)
    Aí dava pra entender melhor..mas assim mesmo está bom. :D
    ~XOXO~

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigada pelo seu comentário!!!
      Confesso que eu nem lembrava muito desse post, eu o fiz a tanto tempo atrás... Legal vc me lembrar dele...
      Acho que hoje em dia eu nem me lembro muito da metade das coisas que pus aqui... Hahaha
      Mas, adorei sua idéia, vamos lá:
      Annyeonghaseyo (안녕하세요) - Olá - Pronuncia Anionrazeio
      Annyeonghi gasibsio (안녕히 가십시오) - Adeus - Pronuncia Aniongashibishio
      [Tchau pode ser só Annyeong mesmo também]
      Se tiver mais dicas, pode mandar!!! ^.~
      Bjinhos ;*

      Excluir
  2. Amei, você me ajudou muito agora consigo entender um pouco do que falam nos doramas e tbm é meu sonho ir pra coreia do sul. muito obrigada

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom!!! Fico feliz em ter ajudado... Confesso que preciso atualizar aqui, tem algumas coisinhas meio erradas. Mas no geral não é muito diferente.
      Boa sorte pra nós, pra irmos pra Coréia!!
      Beijinhos (^-^)/

      Excluir
  3. Tipo, o que significa a repetição da ultima letra do nome com o ie? Por exemplo: Baekkie e Jonginnie.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Boa tarde!!! Tudo bom?
      Eu não sei se saberei te explicar isso direito... =/
      É que existem formas de tratamento lá, como formal e informal.
      Eu mencionei lá em cima somente os tratamentos formais para irmão mais velho e irmã mais velha, às vezes dito por namorados/namoradas também, como Nuna e Hyung, mas quando a pessoa é da mesma idade, eles só chamam pelo nome mesmo, então acrescentam um "ah" no final, como Baekhyun-ah ou Jongin-ah, mas o 'ie' é uma forma mais carinhosa, mais próxima de se tratar a pessoa, geralmente mais nova. Acho que é algo bonitinho, como se fosse o nosso diminutivo, tipo "Aninha" pra Ana, um apelido. Mas acho que só pode ser usado quando o nome termina em consoante, como os exemplos que você deu acima, com o nome dos meninos do EXO.
      Mas, olha só, eu não tenho certeza, é só um achômetro meu, então seria legal buscar em um lugar de confiança, com fonte confiável.
      Desculpa por não saber com certeza, mas espero que ajude um pouquinho! ^-^
      Brigadinha pela visita!!
      Beijos

      Excluir
  4. Legal a iniciativa, comecei agora a ver essas séries, e foi ótimo pude compreender algumas palavras q são bem recorrentes. Obrigada!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que bom!!! Fico super feliz em ler isso... Eu fico muito empolgada quando consigo reconhecer uma palavra~ =)
      Eu que te agradeço, de coração!
      Tenham um bom fim de semana!!
      Bárbara CL ^__^V

      Excluir
  5. Acho muito legal.Já ñ fico tão perdida qdo estou vendo algumas series rss.Obrigado.

    ResponderExcluir
  6. Bom dia! Buscando, buscando, cheguei aqui no seu blog, achei muito gostoso, que tal continuar? Parabéns!

    ResponderExcluir